«Передавая привет», люди совершают два ритуала. Во-первых, так они подчеркивают факт знакомства с «получателем». Во-вторых, напоминают ему о себе. Но изначальный смысл «привета» намного глубже.

 

 

Происхождение

Первое:

Из при- + -вет, далее от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить».

 

Второе:

«привет» — это сокращенное слово «приветствие», А «приветствие» — тоже самое, что привечать.

Привечать приветить когоприветствоватьздравствовать комукланятьсяздороваться; (Даль В.И.)

 

Третье:

На старословянском vitati — жить , от латинского vita, в украинском языке сохранилось как Вітати, Привіт. На русском привет. Тоесть грубо говоря пожелание: — будь живым))

 

В этимологическом словаре Н.М. Шанского указано, что современное слово «привет» имеет общеславлянское происхождение от «privětiti «приветствовать»… от větiti «говорить»». Его ближайшие «родственники» – «ответ», «совет», «вече», «весть». К корню «вет» добавляется приставка «при»: как все помнят со школьных лет, она означает приближение, прикосновение. То есть, современный «привет» как бы сближает «отправителя» и «получателя». Причем, не только обозначая сам факт знакомства, но и делая акцент на доброжелательном расположении.

 

 

Оттенки смысла

Именно с таким оттенком доброжелательности слово «привет» впервые встречается в литературе XIX века. Например, в рассказе А.А. Бестужева-Марлинского «Вечер на Кавказских водах в 1824 году»: «…целое вече родных и соседок собиралось к родильнице, и каждый и каждая, отпустив ей по нескольку приветов… клали под подушку по золотой монете на зубок новорожденному». Здесь «привет» – однозначный ритуал пожелания добра, здоровья, празднование появления новой жизни.

 

Примерно в те же годы у слова появляется еще один смысловой оттенок – «радушие», «гостеприимство». В «Рассказах русского инвалида» И.Н. Скобелев пишет, как его современники: «…с радостью спешили в свои квартиры, где ожидал нас радушный привет».

 

Эта смысловая окраска сохранилась и до наших дней. Так, значение доброго расположения и радушия отчетливо читается в образованном от «привет» прилагательном «приветливый».

 

 

Современность

Примечательно, что в словаре Ожегова первым и основным значением слова указано «выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности». И только потом, во втором значении «привет» рассматривается как междометие, которое люди произносят при встрече. Соответственно, «передать привет» означает не просто «напомнить о себе и факте знакомства». Это, прежде всего, проявление расположения, симпатии к человеку, пожелание «адресату» добра.

 

Кроме того, «передавая привет», мы подчеркиваем близость, неформальные отношения с «получателем». Поэтому этикет предполагает, что «приветы» отправляются только близким знакомым, с которыми у говорящего теплые, дружеские отношения.

Оцените статью:

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1


(0 голосов, в среднем: 0 из 5)


Понравился пост? Поддержи Сайт - Поделись Друзьями





Смотрите Другие Темы на Нашем Сайте




Добавить комментарий

Заполните поля ниже. Все поля обязательны для заполнения